Cartoonist unknown :Persuasion better than force. Punch in Canterbury, 1865.
Reference Number: PUBL-0078-003
A cartoon showing a Canterbury squatter on the back of a mule labelled Public Works. The squatter is urging on the mule with carrots marked 'wethers 30 [shillings]', 'profit' and 'surplus stock'. The mule carries panniers filled with 'Dobson's report' and 'Browning's report'. Behind the mule is an old woman representing the Standard newspaper. The mule is kicking her over. The setting is a mountainous scene with a signpost pointing to Arthur's Pass in one direction and to Browning's Pass in the other. Refers to agitation in Christchurch to improve access to the gold-rush in Westland to allow a market for suplus stock and to enable trading between the west and east coasts.
1 image, categorised under Cartoons (Commentary) and Wood engravings, related to John Samuel Browning, Sir Arthur Dudley Dobson, New Zealand. Public Works Department, Standard (Newspaper), West Coast Region, Arthur's Pass, Browning Pass, Gold mines and mining - New Zealand - West Coast Region, Prosperity, Donkeys and Mountain passes - New Zealand.
Punch in Canterbury. Vol 1 no 1 (Apr 8 1865) - Vol 1 no 20 (August 19 1865?) [Christchurch, 1865], Reference Number PUBL-0078 (5 digitised items)
Extent: 1 b&w art print(s)Wood engraving. Single art work
Conditions governing access to original: Partial restriction - Use digital copy in preference to original.
Other copies available: File PrintIn Drawings & Prints under Artist/Title (DFP-015532)
Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=67738). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.