Letter from Piripi to McLean, 1844

Reference Number: MS-Papers-0032-0668-06. Object #1032505

Letter written from Puketapu. Includes list of goods received in payment for land.

2 pages written 1844 by Piripi 1851 to Sir Donald McLean, related to Piripi, Puketapu, Ngati Whatua.

A transcription/translation of this document (by E Ma) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

Page 1 of 2. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)

[1844]


E Makarini,

Kia kite koe i nga mea i au, i taku matua, i aku whanaunga o nga utu o te whenua: e iwa nga paraikete, e ono nga kimana, kotahi awe tupeka, e rua nga kaho paura, kotahi pata, e wha rarihate whero, e rua kaone, akiti[akitiwa?], taraute. Heoi ano, kotahi taupu o enei, no Puketapu.

Na Piripi

English (E Ma)

[1844]


McLean,

To inform you of the things I, my father and relations have got in payment for the land: nine blankets, six kimana[?], one half of tobacco, two kegs of powder, one [of] butter, four red rari[?], two gowns, handkerchiefs[?], trousers. That's all. There was one lot of these, at Puketapu.

From Piripi

Page 2 of 2. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)


E Makarini, tenei taku korero ki a koe. Na, ko nga wahi whenua kua hoatu ki a koe, e pai ano au mo tenei, kia noho tetahi Pakeha ki taua wahi whenua nei. Na, ko te wahi e pai ai au kia puritia moku, moku ano, a kia ake ake, taku ano ia e pai ai. Ko taku whakaaro [a]tu ki a koe, ko nga wahi whenua o aku tipuna i Puketapu mo te Pakeha, otira oku wahi ano, taku e korero atu nei ki a koe. Kia rongo koe, mau e titiro, e tuhituhi ranei.


NaPiripi

English (E Ma)


McLean, This I have to say to you. Now, the parts of land given to you, I agree to this that a Pakeha settle on that part of the land. But there is a place I would like to retain for myself, for me alone, and for ever after, that which I myself like. My suggestion to you is that the parts of the land of my ancestors at Puketapu be for the Pakeha. But of my own parts, I will speak to you. And when you hear that, you can consider it, or write [to me].


FromPiripi

[Note on same page] 'Acknowledgement of payment received by the natives for land. Piripi. 1844.'

Te Reo Maori (E Ma)

[1844]


E Makarini,

Kia kite koe i nga mea i au, i taku matua, i aku whanaunga o nga utu o te whenua: e iwa nga paraikete, e ono nga kimana, kotahi awe tupeka, e rua nga kaho paura, kotahi pata, e wha rarihate whero, e rua kaone, akiti[akitiwa?], taraute. Heoi ano, kotahi taupu o enei, no Puketapu.

Na Piripi

E Makarini, tenei taku korero ki a koe. Na, ko nga wahi whenua kua hoatu ki a koe, e pai ano au mo tenei, kia noho tetahi Pakeha ki taua wahi whenua nei. Na, ko te wahi e pai ai au kia puritia moku, moku ano, a kia ake ake, taku ano ia e pai ai. Ko taku whakaaro [a]tu ki a koe, ko nga wahi whenua o aku tipuna i Puketapu mo te Pakeha, otira oku wahi ano, taku e korero atu nei ki a koe. Kia rongo koe, mau e titiro, e tuhituhi ranei.


NaPiripi

English (E Ma)

[1844]


McLean,

To inform you of the things I, my father and relations have got in payment for the land: nine blankets, six kimana[?], one half of tobacco, two kegs of powder, one [of] butter, four red rari[?], two gowns, handkerchiefs[?], trousers. That's all. There was one lot of these, at Puketapu.

From Piripi

McLean, This I have to say to you. Now, the parts of land given to you, I agree to this that a Pakeha settle on that part of the land. But there is a place I would like to retain for myself, for me alone, and for ever after, that which I myself like. My suggestion to you is that the parts of the land of my ancestors at Puketapu be for the Pakeha. But of my own parts, I will speak to you. And when you hear that, you can consider it, or write [to me].


FromPiripi

[Note on same page] 'Acknowledgement of payment received by the natives for land. Piripi. 1844.'

Part of:
Inward letters in Maori, Reference Number MS-Papers-0032-0668 (16 digitised items)
Series 2 Inward letters (Maori), Reference Number Series 2 Inward letters (Maori) (3148 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1032505). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments