Te Reo Maori (E Ma)
31 Akuhata 1851
Haere ra, e taku pukapuka, ki a Kawana Kerei raua ko Makarini.
E hoa, e Kawana Kerei raua ko Makarini,
Tena korua. Ka nui toku aroha ki a korua. E mea ana au ki a korua kia pakarutia te rohe o tai o Moungapo, o te whenua i utua mai na e korua ko Paora, ko Rawiri, ta te mea katahi ano ka tika taku hoatutanga i Moungapo ki a korua ko Kawana Kerei. Me whakaae mai korua ki taku rohe kia pakarutia tenei rohe a Moungapo, ka tehe[tohe?] au kia korua kia pakarutia ki tai, ki te moana.
Ko Tamati Hapimana te tuhi, ko Aporo Taukohuki, ko Hakopa Te Patutu, ko nga tangata tenei mana e tango nga utu o tenei whenua. Heoi ano, toku aroha ki a korua.
Na Tamati Hapimana te tuhi
Ki a Makarini
English (E Ma)
31 August 1851
Go off, my letter, to Governor Grey and McLean.
Friend, Governor Grey and McLean,
Greetings. I have great affection for you both. I say to you to divide up the seaward boundary of Moungapo, of the land that you bought [from?] Paora and Rawiri, because I have only just approved my giving Moungapo to you and Governor Grey. You should approve the division of my boundary for Moungapo; I will insist[?] on you breaking it at the coast, by the sea.
Tamati Hapimana - the writer, and Aporo Taukohuki and Hakopa Te Patutu: these are the people who will take the payments for this land. That is all, and with my regards to you both.
Written by Tamati Hapimana
Inward letters in Maori, Reference Number MS-Papers-0032-0675G (8 digitised items)
Series 2 Inward letters (Maori), Reference Number Series 2 Inward letters (Maori) (3148 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)
Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study.
You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please
maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it),
reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1032213).
If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.
View Full Descriptive Record in TAPUHI