Letter from Te Otene Kuku to McLean, 10 Feb 1852

Reference Number: MS-Papers-0032-0676B-02. Object #1032029

Letter written from Kaikokiritia

3 pages written 10 Feb 1852 by Otene Kuku 1850 in Kaikokirikiri to Sir George Grey and Sir Donald McLean in and Port Nicholson, related to Ngati Kahungunu ki Wairarapa.

A transcription/translation of this document (by E Ma) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

Page 1 of 3. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)

No Kaikokirikiri
10 Pepueri 1852


Ki Poneke, ki toku hoa aroha, ki a Te Makarini raua ko te Kawana Kerei

E hoa ma,

Tena ra koutou. E hoa, kua tae mai matou ki Kaikokirikiri, kua korero whakariterite matou mo a matou nei rohenga i roto i tena pukapuka. Kua kite na korua, he mea runanga nui na matou tenei korerotanga, he tokomaha nga tangata, nga kaikorero, nga kaititiro, me nga kaiwhakapono.

English (E Ma)

From Kaikokirikiri
10 February 1852


To Port Nicholson, to my good friend, to McLean, and to Governor Grey

Friends,

Greetings to you. We have been to Kaikokirikiri and we spoke of and settled our boundaries in that letter. You can see that this was a large gathering and discussion of ours; there were many people, speakers, observers and those giving evidence.

Page 2 of 3. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)


Kia rongo koe mo te rohe ki te taha ki te tonga, kua riterite rawa, mo te rohe ki te taha ki te mauru, kua rite ano. E rite ana taku korero ki taku whaaro [whakaaro?] me ta nga kaititiro me ta nga [kai]whakapono. Heoi.

Otira, tenei ano tetahi kupu ki a koe mo o Pakeha ruri, kia hohoro mai i tetahi taha o te raumati nei ano. Kia hare mai, ma te huarahi mai ano ki Kaikokirikiri, kia pa ano ki nga tangata o Kaikokirikiri, e haere hoki aua tangata i roto i aua Pakeha.


Naku, na tou hoa aroha,
na Te Otene Kuku

Te Reo Maori (E Ma)

No Kaikokirikiri
10 Pepueri 1852


Ki Poneke, ki toku hoa aroha, ki a Te Makarini raua ko te Kawana Kerei

E hoa ma,

Tena ra koutou. E hoa, kua tae mai matou ki Kaikokirikiri, kua korero whakariterite matou mo a matou nei rohenga i roto i tena pukapuka. Kua kite na korua, he mea runanga nui na matou tenei korerotanga, he tokomaha nga tangata, nga kaikorero, nga kaititiro, me nga kaiwhakapono.

Kia rongo koe mo te rohe ki te taha ki te tonga, kua riterite rawa, mo te rohe ki te taha ki te mauru, kua rite ano. E rite ana taku korero ki taku whaaro [whakaaro?] me ta nga kaititiro me ta nga [kai]whakapono. Heoi.

Otira, tenei ano tetahi kupu ki a koe mo o Pakeha ruri, kia hohoro mai i tetahi taha o te raumati nei ano. Kia hare mai, ma te huarahi mai ano ki Kaikokirikiri, kia pa ano ki nga tangata o Kaikokirikiri, e haere hoki aua tangata i roto i aua Pakeha.


Naku, na tou hoa aroha,
na Te Otene Kuku

English (E Ma)

From Kaikokirikiri
10 February 1852


To Port Nicholson, to my good friend, to McLean, and to Governor Grey

Friends,

Greetings to you. We have been to Kaikokirikiri and we spoke of and settled our boundaries in that letter. You can see that this was a large gathering and discussion of ours; there were many people, speakers, observers and those giving evidence.

Take note about the boundary on the southern side, it has been fully confirmed, and the boundary to the west is also confirmed. My statement of opinion [?] was the same as that of the observers and those testifying. That's it.

However, another word for you about your Pakeha surveyors, that they should come quickly, over the summer. When they come, let it be by the road to Kaikokirikiri, so they are in touch with the people of Kaikokirikiri, who will join in with those Pakeha.


From me, from your good friend,
Te Otene Kuku

Part of:
Inward letters in Maori, Reference Number MS-Papers-0032-0676B (14 digitised items)
Series 2 Inward letters (Maori), Reference Number Series 2 Inward letters (Maori) (3148 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1032029). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments