Letter from Wiremu Tako Ngata to McLean, 24 Feb 1845

Reference Number: MS-Papers-0032-0669A-04. Object #1031928

Letter advising McLean that he has the ability to make land sales if he chooses

3 pages written 24 Feb 1845 by Wiremu Tako Ngatata in and Port Nicholson to Sir Donald McLean, related to Wellington Region, Wanganui, Te Ati Awa.

A transcription/translation of this document (by E Ma) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

Page 1 of 3. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)

Poneke
24 Pepuere 1845


E hoa, e Te Makarini,

Tena ra ko koe. E hoa, tenei taku kupu ki a koe mo taku kainga. Kei whakarongo koe ki ta te tangata korero, kei a koe ano te tikanga, kei au ano te tikanga mo taku wahi. Otira, kei a koe ano te whakaaro tena no toku teina te noho, na korua

English (E Ma)

Port Nicholson
24 February 1845


Friend, McLean,

Greetings to you there. Friend, this is my message to you about my land. Don't listen to people's talk, you yourself have the right and I also over my place. However, it is also your decision about my brother occupying it, yours and

Page 2 of 3. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)

ko Witana.

E hoa, kia mahara koe ki taku korero ki a koe. E hoa, ko nga tikanga tenei mo nga mea katoa, ko te mea iti ko te mea nui. Heoi ano, ka mutu.


Na tou hoa aroha, na
Wiremu Tako

English (E Ma)

Witana's.

Friend, think about what I've said to you. Friend, this is the right procedure for everything, the small and the great. That's all, the end.


From your good friend, from
Wiremu Tako

Te Reo Maori (E Ma)

Poneke
24 Pepuere 1845


E hoa, e Te Makarini,

Tena ra ko koe. E hoa, tenei taku kupu ki a koe mo taku kainga. Kei whakarongo koe ki ta te tangata korero, kei a koe ano te tikanga, kei au ano te tikanga mo taku wahi. Otira, kei a koe ano te whakaaro tena no toku teina te noho, na korua ko Witana.

E hoa, kia mahara koe ki taku korero ki a koe. E hoa, ko nga tikanga tenei mo nga mea katoa, ko te mea iti ko te mea nui. Heoi ano, ka mutu.


Na tou hoa aroha, na
Wiremu Tako

English (E Ma)

Port Nicholson
24 February 1845


Friend, McLean,

Greetings to you there. Friend, this is my message to you about my land. Don't listen to people's talk, you yourself have the right and I also over my place. However, it is also your decision about my brother occupying it, yours and Witana's.

Friend, think about what I've said to you. Friend, this is the right procedure for everything, the small and the great. That's all, the end.


From your good friend, from
Wiremu Tako

Part of:
Inward letters in Maori, Reference Number MS-Papers-0032-0669A (16 digitised items)
Series 2 Inward letters (Maori), Reference Number Series 2 Inward letters (Maori) (3148 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1031928). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments