Letter from Te Herewini Ngapiko to McLean, 27 Mar 1847

Reference Number: MS-Papers-0032-0671A-07. Object #1031451

Letter to McLean describing land agreements in the area

4 pages written 27 Mar 1847 by Herewini Ngapiko in Motueka to Sir Donald McLean, related to Ngamotu, Taranaki (Taranaki Iwi).

A transcription/translation of this document (by E Ma) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

Page 1 of 4. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)

Motueka
27 Maehe 1847



E korero na Tamihana Ngapiko i te mea kahore ano ia i mate noa, ka korero ia ki au mo nga whenua e hiahiatia ana e nga Pakeha kia hokoa. I mea te kupu o Tamihana i te rangi i moe ai ona kanohi, maku ma Te Herewini Ngapiko e hoatu ki a Te Makarini nga eka e rua rau. Ko nga Pakeha i mea mai ki a Tamihana kia tangohia e rua rau. Ka mea a Tamihana e kore ia e pai ki te tango. Mehemea na te Kawana te homaitanga i te rua rau, kua tango ia i tana oranga.

English (E Ma)

Motueka
27 March 1847



Tamihana Ngapiko's statement when he was close to death. He spoke to me about the lands that the Pakeha wish to buy. Tamihana said on the day on which his eyes closed [in death] that I, Te Herewini Ngapiko, should give to McLean the two hundred acres. The Pakeha had said to Tamihana that [he?] should receive two hundred. Tamihana said he would not agree to that. [But] if the Governor had given the two hundred, he would have taken it for his well-being.

Page 2 of 4. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)


Inaianei enei kei au anake te whakaaro mo enei whenua inaianei, na te mea kua mate a Ngapiko a Tamihana. Ka mea te kupu a Tamihana ko Te Herewini Ngapiko anake i ora, mana e hoatu enei whenua ki a koe, e Te Makarini, ki te Kawanatanga. Kei a koe te whakaaro ki a Te Herewini Ngapiko. Na te mea i waiho pani e maua, kahore ona matua i muri i a maua, ko ia anake to maua momo i ora. Ka mutu.


Na
Ngapiko,

na
Tamihana Ngapiko

Ki a Te Makarini,
mo Te Herewini Ngapiko, ki[a] mohio koe.

English (E Ma)


Now I am the only one to decide over these lands, because Ngapiko, Tamihana, has died. Tamihana said that while Te Herewini Ngapiko was alive, he could give these lands to you, McLean, to the Government. So it is your decision about Te Herewini Ngapiko. We remain orphaned because there are no elders after him, he alone was our living relation. That's the end.


From
Ngapiko,

from
Tamihana Ngapiko

To McLean,
concerning Te Herewini Ngapiko, to inform you.

Te Reo Maori (E Ma)

Motueka
27 Maehe 1847



E korero na Tamihana Ngapiko i te mea kahore ano ia i mate noa, ka korero ia ki au mo nga whenua e hiahiatia ana e nga Pakeha kia hokoa. I mea te kupu o Tamihana i te rangi i moe ai ona kanohi, maku ma Te Herewini Ngapiko e hoatu ki a Te Makarini nga eka e rua rau. Ko nga Pakeha i mea mai ki a Tamihana kia tangohia e rua rau. Ka mea a Tamihana e kore ia e pai ki te tango. Mehemea na te Kawana te homaitanga i te rua rau, kua tango ia i tana oranga.

Inaianei enei kei au anake te whakaaro mo enei whenua inaianei, na te mea kua mate a Ngapiko a Tamihana. Ka mea te kupu a Tamihana ko Te Herewini Ngapiko anake i ora, mana e hoatu enei whenua ki a koe, e Te Makarini, ki te Kawanatanga. Kei a koe te whakaaro ki a Te Herewini Ngapiko. Na te mea i waiho pani e maua, kahore ona matua i muri i a maua, ko ia anake to maua momo i ora. Ka mutu.


Na
Ngapiko,

na
Tamihana Ngapiko

Ki a Te Makarini,
mo Te Herewini Ngapiko, ki[a] mohio koe.

English (E Ma)

Motueka
27 March 1847



Tamihana Ngapiko's statement when he was close to death. He spoke to me about the lands that the Pakeha wish to buy. Tamihana said on the day on which his eyes closed [in death] that I, Te Herewini Ngapiko, should give to McLean the two hundred acres. The Pakeha had said to Tamihana that [he?] should receive two hundred. Tamihana said he would not agree to that. [But] if the Governor had given the two hundred, he would have taken it for his well-being.

Now I am the only one to decide over these lands, because Ngapiko, Tamihana, has died. Tamihana said that while Te Herewini Ngapiko was alive, he could give these lands to you, McLean, to the Government. So it is your decision about Te Herewini Ngapiko. We remain orphaned because there are no elders after him, he alone was our living relation. That's the end.


From
Ngapiko,

from
Tamihana Ngapiko

To McLean,
concerning Te Herewini Ngapiko, to inform you.

Part of:
Inward letters in Maori, Reference Number MS-Papers-0032-0671A (11 digitised items)
Series 2 Inward letters (Maori), Reference Number Series 2 Inward letters (Maori) (3148 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1031451). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments