Letter from Hoera to Kawana, 23 Jun 1844

Reference Number: MS-Papers-0032-0668-08. Object #1031263

Letter about land purchases in Wellington

2 pages written 23 Jun 1844 by George Clarke, related to Hoera, Wellington Region, Muaupoko, Taranaki (Taranaki Iwi).

A transcription/translation of this document (by E Ma) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

Page 1 of 2. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)

23 Hune 1844


E hoa, e Te Kawana,

Tenei ano taku korero atu ki a koe. Ko taku tamaiti ka oti te waihu[?] . . .[illegible] e au i konei. Na, he kupu tenei a naku ki a Kawana, mo nga wahi o me[?] Paremata. Kua rongo au no taku tamaiti nga wahi i tukua mo nga Pakeha. Ki taku whakaaro i he ana. E mea ana te whakaaro o toku tamaiti kia utua nga wahi o Huatoki. Ko taku korero tenei ki a Kawana, he porangi tenei tangata, ko Tiki Parete, he porangi, he wawau.

Kia rongo mai koe, e Kawana, kua puta te reo o taku tamaiti kia utua,

English (E Ma)

23 June 1844


Friend, Governor,

I have this to tell you. My son has finished the . . . [illegible] . . here. Now, I have a word for the Governor about the places [of?] Paremata. I have heard from my son of the places given for the Pakeha. In my opinion it is wrong. According to my son the parts of Huatoki are for sale. I say to the Governor that this man, Dicky Barrett, is mad, crazy and silly.

Listen, Governor, my son has called for payment of

Page 2 of 2. View high-resolution image

Te Reo Maori (E Ma)

[bracketed beside this] kotahi rau pauna e homai ki a ia. Mau e mea, kahore, kahore, e pai ana. Otira ki to maua whakaaro ko Te Peina, mau he homai he utu ki a ia. Heoi ano taku korero atu, ka mutu. I haere mai maua i Poneke ki a Kawana.


Hoera
Geo. Clarke[?] Te Karaka

English (E Ma)

£100 to be given to him. You may say, no, no; all right. But in my and Te Peina's opinion, you should give him some payment. That is all I have to say, the end of it. We went from Port Nicholson to the Governor.


Hoera
Geo. Clarke[?] Clarke

Te Reo Maori (E Ma)

23 Hune 1844


E hoa, e Te Kawana,

Tenei ano taku korero atu ki a koe. Ko taku tamaiti ka oti te waihu[?] . . .[illegible] e au i konei. Na, he kupu tenei a naku ki a Kawana, mo nga wahi o me[?] Paremata. Kua rongo au no taku tamaiti nga wahi i tukua mo nga Pakeha. Ki taku whakaaro i he ana. E mea ana te whakaaro o toku tamaiti kia utua nga wahi o Huatoki. Ko taku korero tenei ki a Kawana, he porangi tenei tangata, ko Tiki Parete, he porangi, he wawau.

Kia rongo mai koe, e Kawana, kua puta te reo o taku tamaiti kia utua, [bracketed beside this] kotahi rau pauna e homai ki a ia. Mau e mea, kahore, kahore, e pai ana. Otira ki to maua whakaaro ko Te Peina, mau he homai he utu ki a ia. Heoi ano taku korero atu, ka mutu. I haere mai maua i Poneke ki a Kawana.


Hoera
Geo. Clarke[?] Te Karaka

English (E Ma)

23 June 1844


Friend, Governor,

I have this to tell you. My son has finished the . . . [illegible] . . here. Now, I have a word for the Governor about the places [of?] Paremata. I have heard from my son of the places given for the Pakeha. In my opinion it is wrong. According to my son the parts of Huatoki are for sale. I say to the Governor that this man, Dicky Barrett, is mad, crazy and silly.

Listen, Governor, my son has called for payment of £100 to be given to him. You may say, no, no; all right. But in my and Te Peina's opinion, you should give him some payment. That is all I have to say, the end of it. We went from Port Nicholson to the Governor.


Hoera
Geo. Clarke[?] Clarke

Part of:
Inward letters in Maori, Reference Number MS-Papers-0032-0668 (16 digitised items)
Series 2 Inward letters (Maori), Reference Number Series 2 Inward letters (Maori) (3148 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1031263). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments