Te Reo Maori (E Ma)
6 Hepetema 1853
E hoa, e Te Makarini,
Tena koe. He kupu tenei na matou ki a koe. Kia rongo mai koe. Na Kawana tenei tononga kia tuhituhi atu matou ki a koe, ki ta matou hoatutanga i Wairarapa ki a Kawana. I tona hokinga mai nei, ka mea mai ia, e pai ana me tuhituhi atu matou ki a koe.
Kia rongo koe ki te rohe o konei: ko Tararua te rohe o tera taha, ko Wareama o te moana tae noa atu ki Te Pukakai, ki Puketoi, rere mai i reira ki Kotukutuku[?], Rarua. Ki te karangatia e Ngati Kahuhunu e rua mano mo ratou, kia rua hoki mo matou. Penei tonu te ritenga, ka nui ake mo ratou kia rite tonu hoki mo matou, ki o ratou hoki. Ko nga korero tenei a nga tangata katoa o Poneke i te taenga mai o Kawana. Heoti ano.
Na Wiremu Kingi
English (E Ma)
6 September 1853
Greetings. We have this to say to you. Listen. It was the Governor who asked us to write to you about our giving Wairarapa to the Governor. On his return here he said it was all right, and we should write to you.
Take note of the boundary here: Tararua is the boundary inland, and then to [?] Wareama by the sea and then it goes on to Te Pukakai and Puketoi, and runs from there to Kotukutuku[?] Rarua[?]. If Ngati Kahuhunu calls for two thousand for themselves, then there should be two for us. The arrangement should be the same, if there is more for them then it should be the same for us, as theirs. This was what all the people of Port Nicholson said when the Governor came. That is all.
From Wiremu Kingi
Inward letters in Maori, Reference Number MS-Papers-0032-0677B (23 digitised items)
Series 2 Inward letters (Maori), Reference Number Series 2 Inward letters (Maori) (3148 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)
Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study.
You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please
maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it),
reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1030966).
If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.
View Full Descriptive Record in TAPUHI