Object #1025631 from MS-Papers-0032-0033

1 page to Wiremu Te Morehu Maipapa Te Wheoro

From: Native Minister - Meetings with Waikato chiefs and final pacification of the King Country, Reference Number MS-Papers-0032-0033 (49 digitised items). No Item Description

A transcription/translation of this document (by ATL) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

Page 1 of 1. View high-resolution image

English (ATL)

TRANSLATION of a Letter from Te Kuri te Oho,
to Te Morehu (Te Wherro.) Orahiri.

To Te Morehu,

Friend, salutations to you living yonder. I wish to tell you not to believe reports circulated by persons, but only what you know to be correct. Potana, (Nini Kukutai) did report what was said to him correctly. He proposed that the Hau Haus should live at Taupari. The reply was, why not at Te Kopua or Orahiri? But it was not meant seriously. It was through Po and Pata, who before matters are settled, wish to drag (the Hau Haus) to Taupiri; and so the reply about Te Kopua and Orahiri was given, though not meant. Keep fast hold of what you yourself have been told. Do not believe what others tell. All that I know to be true, is what was told you at first, and that still holds good. The real words were spoken to you only. If there is any change in them, you will receive a letter from me.

(Signed)
Te Oho.

English (ATL)

TRANSLATION of a Letter from Te Kuri te Oho,
to Te Morehu (Te Wherro.) Orahiri.

To Te Morehu,

Friend, salutations to you living yonder. I wish to tell you not to believe reports circulated by persons, but only what you know to be correct. Potana, (Nini Kukutai) did report what was said to him correctly. He proposed that the Hau Haus should live at Taupari. The reply was, why not at Te Kopua or Orahiri? But it was not meant seriously. It was through Po and Pata, who before matters are settled, wish to drag (the Hau Haus) to Taupiri; and so the reply about Te Kopua and Orahiri was given, though not meant. Keep fast hold of what you yourself have been told. Do not believe what others tell. All that I know to be true, is what was told you at first, and that still holds good. The real words were spoken to you only. If there is any change in them, you will receive a letter from me.

(Signed)
Te Oho.

Part of:
Native Minister - Meetings with Waikato chiefs and final pacification of the King Country, Reference Number MS-Papers-0032-0033 (49 digitised items)
Series 7 Official papers, Reference Number Series 7 Official papers (3737 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1025631). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments