Object #1019131 from MS-Papers-0032-0221

3 pages written 1 Apr 1865 by Paora Toki, Maika Tuakana, Reti Mio, Tiemi Wakahoehoe and Tamati Tararua to George Sisson Cooper and Sir Donald McLean

From: Inward letters - William Colenso, Reference Number MS-Papers-0032-0221 (43 digitised items). 45 letters written from Church Mission Station, Waitangi (Hawke's Bay), Waipukurau & Napier, 1850-1865. Includes letters in Maori, and letters from McLean to Colenso. Also memoranda of a conversation which took place between Rev H Williams and Colenso on 10 Aug 1839. Maori correspondents include Wiremu Tipuna; Hori Niania; Te Hapuku, Hinepaketia, Ani Te Patukaikino, Hoani & Hori.

A transcription/translation of this document (by ATL) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

English (ATL)

From the Pole (Flagstaff) at Petane.
April 1, 1865

To Messrs. McLean & Cooper.

This is to inform you of the conclusion arrived at by our meeting. The first was, the good established by Te Moananui (i. e. That the late Chief having said that peace was to be preserved in the Province, that pledge is now renewed) second, the word of Potatau to hold fast by.

Third the saying of King Matuaera about "The Post of Peace".

These are 3 sayings - for good, the law - for love - for the Post of peace, lasting welfare. These are permanent sayings of ours for ever and ever. If these words are broken (literally "cut") by evil spirits

evil will ensue in our opinion. If they are not cut by evil spirits it will be well, as far as we can see.

Now, attend also to this our boundaries are Waikare and Cape Kidnapper (i. e. the boundaries within which the writers confine the above expression of their opinion) those are our boundaries because we wished to fix them by our own doors because each separate chief has his own place and takes his own line of conduct (i.e. writers won't answer for anything beyond their immediate reach). The "Posts of war" are at Whanganui, Waitotara, Taranaki, Waikato, Tauranga, Maketu, Te Awa ateatua, Wakatane, Ohiwa. That bloodshed arose from Pakehas' heads. It will not be right to bring that blood hither, leave it where it is.

That is all we have decided on. Do you send this to the Waka Maori, that our Maori friends may see it and the Pakehas as well. That is all.

From us
Paora Toki,
Maika Tuakana,
Reti Mio,
Tiemi Wakahoehoe,
Tamati Tararua

From your affectionate friends of the Hou Pai Marire.

Part of:
Inward letters - William Colenso, Reference Number MS-Papers-0032-0221 (43 digitised items)
Series 1 Inward letters (English), Reference Number Series 1 Inward letters (English) (14501 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1019131). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments