Object #1016138 from MS-Papers-0032-0632
4 pages written 22 Nov 1871 by John White in Auckland Region to Sir Donald McLean
From: Inward letters - John White, Reference Number MS-Papers-0032-0632 (25 digitised items).
22 letters and memos written from Auckland, Napier, New Plymouth, Waikato, Hokianga and Wanganui, 1858-1874
A transcription/translation of this document (by ATL) appears below.
22 November 1871.
Dear Mr. McLean,
Ihakara has come down from Te Kuiti and in talking with me he gave me this news.
When he first got to Te Kuiti he had a long talk with Manuwhiri Rewi and others when Manuwhiri said, "Tenei Te Kupu, a to atua Hau, Kati te pupuhi ki te whenua, Kati te pupuhi ki te Rakau, Kati te pupuhi ki te moana." Ihakara says he does not know what this means unless it be that for a time there shall be no more fighting. Manawhiri again said, "Tenei tenei kupu, Kotahi te kau marama ma rua e toe nei, kia pau ana marama ka tae ki te akerama". Ihakara did not understand the word "akerama" so that when Manuwhiri had left them he enquired of Rewi what it meant. Rewi answered by saying "Ko te whenua o te Toto".
I said "a ki tau e Ihakara he aha te tikanga o te whenua o te toto."
He said "ana mo te pai hea, mo te whawha ranei."
Ihakara also told me that a large block of land had been given up to him in the Waikato in the Kuiti district, so that if anything does take place this block will not be lost to them, that Ihakara is going to ask you to give him ploughs and cattle to cultivate it.
Also there is to be a meeting in March next at which you are to be invited.
You will find the word "akerama" (so Ihakara says) in the New Testament he says the scripture sentence is "akerama te kainga o te toto".
Inward letters - John White, Reference Number MS-Papers-0032-0632 (25 digitised items)
Series 1 Inward letters (English), Reference Number Series 1 Inward letters (English) (14501 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)
Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study.
You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please
maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it),
reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1016138).
If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.
View Full Descriptive Record in TAPUHI