Object #1015622 from MS-Papers-0032-0826

5 pages written 13 Dec 1850 by Susan Douglas McLean in Wellington to Sir Donald McLean

From: Inward and outward family correspondence - Susan McLean (wife), Reference Number MS-Papers-0032-0826 (43 digitised items). Mainly letters between Susan Strang and her future husband Donald McLean. Includes a letter from her mother Susannah Strang to McLean, 1849; letter from E Shand to Susan Strang, written from Portobello, 1850 in which she gives her impressions of Dunedin

A transcription/translation of this document (by MD) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

Page 1 of 5. View high-resolution image

English (MD)

13 December 1850

Dalmuir hill

My dear Mr McLean

Papa has just told me that a vessel sails for Hawkes Bay tomorrow and Mr Villiers, one of the elders of our church who are going by it, will take charge of a letter for you.

I wrote to you by last mail but I suppose that

Page 2 of 5. View high-resolution image

English (MD)

you did not receive it as you said in your letter by Mr Hickson that you were to start on Monday morning. I was not sure whether I should write in answer or not. I thought however that it would be better to do so as it was possible that something might detain you a few days longer.

As you are to be three weeks on your way to Hawkes Bay I have given up all hope that you will spend New Year's Day with me. I am very sorry for it but it will do no good to fret so I must try to be contented. I am glad to hear that you are not quite so lazy in the mornings as you were when you were here. Do you remember how often I was in a fret with you because you would not get up after you had promised

Page 3 of 5. View high-resolution image

English (MD)

the night before that you would take a walk in the garden. I hope you do not intend to behave that way the next time you are here. If you do instead of being in a fret for half an hour I shall be in one for a week. Miss Redish has been staying with me since last Sunday so I have not been able to read much this week but after she is gone I intend to rise very early in the morning and get

Page 4 of 5. View high-resolution image

English (MD)

as much work done as I can so that I may have plenty of time in the evening to read. Your letters were very short. Do not think though I say this that I blame you. I know dearest that you have a great deal to occupy your time. I hope however that if you have an opportunity of writing you will send me a long letter. Although you are away from me I

Page 5 of 5. View high-resolution image

English (MD)

am very happy for I have had nothing to annoy me since you left. Would you believe it Mama has at last found out that I am very fond of you. I do not know why she thinks so now for I always told you that she would not believe I cared for you.

I wish I had heard of this opportunity sooner for I would like to have written a much longer letter but I am afraid I must now conclude for Mr Villiers will be here immediately for the letter I shall have a long letter ready to send by the first vessel so you must forgive this very hurried epistle. I hope you will be able to read it. I am sure you will have great difficulty in doing so.

Be sure dearest that you take care of yourself. Goodbye and believe me to remain


Ever your affectionate
Susan D Strang

English (MD)

13 December 1850

Dalmuir hill

My dear Mr McLean

Papa has just told me that a vessel sails for Hawkes Bay tomorrow and Mr Villiers, one of the elders of our church who are going by it, will take charge of a letter for you.

I wrote to you by last mail but I suppose that you did not receive it as you said in your letter by Mr Hickson that you were to start on Monday morning. I was not sure whether I should write in answer or not. I thought however that it would be better to do so as it was possible that something might detain you a few days longer.

As you are to be three weeks on your way to Hawkes Bay I have given up all hope that you will spend New Year's Day with me. I am very sorry for it but it will do no good to fret so I must try to be contented. I am glad to hear that you are not quite so lazy in the mornings as you were when you were here. Do you remember how often I was in a fret with you because you would not get up after you had promised the night before that you would take a walk in the garden. I hope you do not intend to behave that way the next time you are here. If you do instead of being in a fret for half an hour I shall be in one for a week. Miss Redish has been staying with me since last Sunday so I have not been able to read much this week but after she is gone I intend to rise very early in the morning and get as much work done as I can so that I may have plenty of time in the evening to read. Your letters were very short. Do not think though I say this that I blame you. I know dearest that you have a great deal to occupy your time. I hope however that if you have an opportunity of writing you will send me a long letter. Although you are away from me I am very happy for I have had nothing to annoy me since you left. Would you believe it Mama has at last found out that I am very fond of you. I do not know why she thinks so now for I always told you that she would not believe I cared for you.

I wish I had heard of this opportunity sooner for I would like to have written a much longer letter but I am afraid I must now conclude for Mr Villiers will be here immediately for the letter I shall have a long letter ready to send by the first vessel so you must forgive this very hurried epistle. I hope you will be able to read it. I am sure you will have great difficulty in doing so.

Be sure dearest that you take care of yourself. Goodbye and believe me to remain


Ever your affectionate
Susan D Strang

Part of:
Inward and outward family correspondence - Susan McLean (wife), Reference Number MS-Papers-0032-0826 (43 digitised items)
Series 9 Inwards family letters, Reference Number Series 9 Inwards family letters (1204 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1015622). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments