Object #1010468 from MS-Papers-0032-0561

3 pages written 26 May 1846 by Cort Henry Schnackenberg in Mokau

From: Inward letters - C H Schnackenberg, Reference Number MS-Papers-0032-0561 (73 digitised items). 69 letters written from Mokau, Kawhia, Aotea, Raglan and Wellington, 1845-1876 & undated. Includes piece-level inventory (letters accessioned in 1969 not added). Includes letters in Maori from: Hihaka to McLean, Mokau, 1857; Taherei Waitare to Rangihaeata, 1851; Waitara to McLean, Jul 1846.

A transcription/translation of this document (by ATL) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

English (ATL)


May 26 /46

Dear Sir

Poihipi from Mimi being here I send this to inform you of passing events. Tikaokao has returned from Kawhia, he was there 3weeks but Nuitone would not 'rongo'. Since then we have had such rains and floods as I have never before seen in this river and an immense quantity of eels intended for the ''Hui'', kua riro i te waipuke''. In consequence of this I have been requested to write to Kuri: ''Kua he te ma hi - kua ngaikare o matou ngakau - haere mai korua ko Hikaka (Taunui) anoke''. The Kanoe left yesterday. Mr. Whiteley is inland and may probably here to night, or as the natives think there is no Kanoe for him at Motukaramu - pieces having come down during the floods - he will have to wait until our Kanoe gets up wh. will take 3 or 4 days. Te Roto ma of Kawhia are at Waikato on the fighting ground I believe Mr. W. persuaded them to go without arms. A Letter calling on Nuitone, Ngamotu and others to follow - was given to Mrs. Whiteley - arrived here on Sunday night and yesterday I sent by the Kanae to to Mr. W. who is requested to make haste home and accompany them.

By Rihia I wrote as you are aware to every one at New Plymouth whom I thought annoyed by the Tapu, stating that the way for letters was open and offering to forward all that might be sent to my care. On the arrival of the Ngatiawa's with Takupu and Tikaokao I was a little surprised that I heard nothing from i runga then ''kua he te pukapuka a te pakeha'' What that ''he'' can be I cannot imagine, as, to the best of my knowledge I wrote plain facts, to prevent misrepresentation and serve the people of New Plymouth. But as you then expected His Excellency I suppose the true cause of not writing was ''raruraru''.

Taunui was sent for some weeks ago but could not come then having a ''hui'' inland. I believe the Tapu will be taken off tho' there be no ''hui 2 here. The old rogue however has something else in his head of which I was informed yesterday. Finding the tapu an unprofitable scheme he intends to wrest Urinui from the Ngatiawa, in order to satisfy his pride and avarice. I believe the plan is to take possession and then sell it to the ''pakeha'' if so, I am thinking he will be disappointed again as I believe it will be many years yet before the pakeha will ''aroha hi Urinui''. Tikepoti, who is quite as subtle tho' less powerful than Taunui himself, and I fear some others of this neighbourhood would cooperate with him. He talks of setting cumara there next season. I have received the part of saw handle. Thanks for your trouble. Mrs. S's respects -

Yours very truly
G. H. Schnackenberg.

Part of:
Inward letters - C H Schnackenberg, Reference Number MS-Papers-0032-0561 (73 digitised items)
Series 1 Inward letters (English), Reference Number Series 1 Inward letters (English) (14501 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1010468). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments