Object #1004127 from MS-Papers-0032-0222

4 pages written 9 Nov 1871 by William Colenso in Napier City to Sir Donald McLean

From: Inward letters - William Colenso, Reference Number MS-Papers-0032-0222 (85 digitised items). 82 letters written from Waitangi (Hawke's Bay) & Napier. Includes letters from McLean to Colenso, and newspaper cuttings re Maori English lexicon

A transcription/translation of this document (by ATL) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

English (ATL)

P.S. Could you let Mr.Ormond see this? W.C.
Napier,

Thursday, Novr. 9, 1871



My Dear Sir,

Last evening I received a letter from a native of Te Aute, and I think you should know of its contents, as you may not now have any one there to acquaint you with what is going on, and you still have Karaitiana with you, - to whom a word in season may be of service.

The writer of the letter says:-

"I tenei wiki he hui ki konei, nga kainga kotahi te Kau, he Hapa, he Iriiri, he Komiti mo nga pukapuka mai o te Paremete a Henare Matua mo Tamaki, he unu mai iraro o te ringa o te Kawanatanga o Nepia, (ki te mea ia e maunu,) Ko Karaitiana ka noho ia ki raro ina korerotia a Tamaki".

And, in another letter to a Native (which I have) also dated the 7th are these words:-

"I tae mai a R ---ki honei i tenei ratapu, i haere mai ki te Hapa, ki te Hui hoki mo nga pukapuka mai a Henare Matua, i tukua mai i Poneke. Tena pea te Kawanatanga O Nepia e hinga i a Henare Matua, ina hoki kai te unu a Henare i Tamaki Ki waho i te hoko a te Kawanatanga".

Rumours are also among the Natives as to what Karaitiana (or Manaena and others) intend doing with regard to certain sales, Leases, etc. etc. of these outer plains.

Note that sentence and its meaning "ko k. ka noho e etc."

I write to be in time for the "Keera", hourly expected: I would also call your attention to the enclosed cutting from an Extra of the "Herald" - to hand last night.

Permit me, again, to call your serious attention to it - for surely such can be no better than murder. In a conversation I had with you here in May last, you assured me, that all such killing should be at an end - that Ropata was then on his last journey etc. etc. There have been several since of this kind by those mercenary bloodhounds, and I feel sure that the time will come when we shall suffer for it. What would have been said if such an action was done by the Prussians to the French. Is not this horrid act akin to that of the tragedy in the Santa Cruz islets - which we all deplore? Great fault was found by us with the ambush near Taranaki in '62 - when our officers were killed, but that is as nothing when compared with these. It seems to me, that of late much has been done (in this kind of way) to strengthen the King party; for I know, that nearly all natives really view this pusuit of Te Kooti and this killing of the Maoris with him as a set to against the race, and every event of this kind strengthens them, and the Kg. party wonderfully,

Would to God that 6 months ago you had made a golden bridge for Te Kooti to escape to Tawhiao! - that would have been the right thing.

I cannot write any more now: - I did not intend to write to you at all, or I would have done so before, I mean about my own matters: I saw in the "Herald," a report of what you said in the Ho. - "that I had received no pay from March '70, and that the Work would entail no further Expense to the Country though much remained to be done." All right: - I have yet to learn of one in all the Govt. ranks, from the General to the lowest Sub. who will thus work.


Believe me, yours very truly,
W. Colenso

Part of:
Inward letters - William Colenso, Reference Number MS-Papers-0032-0222 (85 digitised items)
Series 1 Inward letters (English), Reference Number Series 1 Inward letters (English) (14501 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1004127). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments