Object #1002874 from MS-Papers-0032-0632

4 pages to Sir Donald McLean in New Plymouth District and Auckland Region

From: Inward letters - John White, Reference Number MS-Papers-0032-0632 (25 digitised items). 22 letters and memos written from Auckland, Napier, New Plymouth, Waikato, Hokianga and Wanganui, 1858-1874

A transcription/translation of this document (by ATL) appears below.

Download alow-resolution PDF or high-resolution PDF

English (ATL)

Mr. McLean, or if not in Auckland, Mr. Smith. New Plymouth 2 May 1860.

My Dear Sir,

As you requested me to write to you I do so now with pleasure.

We have heard here to-day that a deputation from Potatau arrived at Waitara last Friday, that the news to Wi Kingi was that the Ngatipaoa Ngatimaru Ngatitamatera, Ngatiwhanaunga, Te Uriohau Tarawere, Ngatiwhakane (and all the Arawa People) Ngatiawa of Whakatane and Apanui's People were going to join Potatau, and Potatau had said to a deputation received from the above tribes ''He tika naku te ne, na taku ingoa na taku kora, a maku koutou e whakaora''. I do not send you the above to let you see I believe it I do not believe it or any portion of it. I merely let you know what is said here, although Potatau is related to all the above tribes yet I know that Patene, Wirimu Hoeti, Te Moananui, Taraia, Paikea, Tohi te Ururangi, Parakaia Tararoa, would not join against us unless they have altered very very much since I saw them last, if I were to keep a daily journal of the reports here, it would read as the production of a mad man.

On my arrival I at once went to Mr. Parris and got £5 to pay my passage down the next morning the troops accompanied by Mr. Parris started off for Tatanaimaka, where it was supposed there would be much fun, they encamped on the side of the Katikara stream, which you know is the extent of Govt. land on Saturday night Mr. Parris returned to town, and on Sunday morning I went out to the troops, I stayed there till the Thursday following all of which time the soldiers were at the old Taiaraimaka Pa where the father of Porikapa was killed by the Waikato, a party of the soldiers thrashed out some wheat at one of the settlers farms so as to enable the farmer to recover so much of his property, a few Horses have been taken out of this part by the Ngatiruanui, but the cattle and sheep are still in the district, although they are not on their own farms, the fences are in a very rotten state about the farms and as there is not any one to look after the cattle they have got out and rove over all the place, the sheep doing the same, some of them old Porikapa has taken charge of for the farmers.

On Thursday morning the troops started from Tataraimaka down the coast for Warea, with the intention as I thought of attacking Tapuinikau (the Warea Natives have taken up their abode in it now) this old Pa you will remember was the last on the list taken by the Waikato when they drove out the Taranaki people, as Mr. Parris came from Town I returned at once and he went on with the troops enclosed you have a sketch of the Pas now occupied by the Taranaki the above sketch I made to supply the information asked for by the Colonal.

I have written officially to you to ask for allowance for hire of Horse also for allowance for fodder for same, I hope you will be pleased to recommend it, at present I have a Horse belonging to Te Teira, but it is lame, and I do not know what I have to pay him besides I have bought a new saddle at my own expence in hope you will also recommend, as I have to be off at any moment I must have a Horse and as I can not hire or borrow a daddle I have bought one I shall also have to pay a half cast boy who keeps this Horse for me as they ask 30 shillings a week to keep them in the stables, you must not think that I wish to grumble no I do not but as you are Te Matua o Matou I tell you all.

I have not yet been able to get the History of the Tupunas, the one Mr. Parris has got is not (so far as I can judge from it) a correct one as it does not connect itself. That is, it beats on the face of it, he ahua hiko hiko, I have taken a copy of it and will try to get the blanks filled up, you know Wi Kingi is a near relation of Potatau and the Aotea and Tainui migrations, therefore related to Te Awaitaia, and the fact is (I may be wrong) the Waitara is nothing else but a King movement I think that the chiefs have been talking amongst themselfs about the King movement for a longer time than we think, I tell you all I think I dare not even open my mouth here for fear of doing wrong, as this is such a place now for makings news, and all that is said is repeated. Hoiana na To Mokai Na Waiti.

(John White.)

Part of:
Inward letters - John White, Reference Number MS-Papers-0032-0632 (25 digitised items)
Series 1 Inward letters (English), Reference Number Series 1 Inward letters (English) (14501 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)

Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1002874). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.

External Links:
View Full Descriptive Record in TAPUHI

Leave a comment

This function is coming soon.

Latest comments