Object #1000264 from MS-Papers-0032-0228
From: Inward letters - George Sisson Cooper, Reference Number MS-Papers-0032-0228 (108 digitised items). 105 letters written from Taranaki, Hawke's Bay & Wellington. Contains correspondence between McLean and Cooper with regard to the purchase of Maori land in Hawke's Bay and Wairarapa in particular, and various complaints and issues that arose from the purchases; also contains information and discussions about the spread of the Pai Marire and Ringatu religions (again, with a particular focus on Hawke's Bay and Wairarapa), and about general Maori affairs. Includes draft letters from McLean to Cooper; letters from George's wife Ellen C Cooper, 1863-1872, and from Sarah Cooper (undated).
Page 1 of 6. View high-resolution image
Satdy. evg. May 30 /63
My dear McLean
The Postman arrived here this evg. and brought me your letter of 26th wh. had gone on to Porangahau. I will not go to sleep, depend on it, but will give you the first intimation of any movement I hear of. I wrote you a few lines this morning by Locke and have now nothing to add to them, except that Dr. English won't
Page 2 of 6. View high-resolution image
let me move for a week at least, wh. will defer my trip to Mataikona. This is very provoking but I must obey orders knowing that Hawke's Bay wd. come to grief withoutme, so I must take care of my carcass.
I shall visit Napier soon after my return. I intended going there for the 24th June, but fear that I cannot manage that now, wh. will deprive the W.M. of the support he expected in the North.
I was much pleased to see that the Govr. had decided on taking possession of the Ohakura Block, it takes the appearance of being actuated by cowardice from the withdrawal from Waitara. I only wish he was a little more fond of print. He ought to issue manifestoes and
Page 3 of 6. View high-resolution image
proclamations far and wide in English and Maori explaining every step that he takes and his reasons for it. We have a right to know, and this reticence for wh. he is so notorious is Grey's greatest fault. Only before he prints in Maori I shd. like to see him get hold of an interpreter. I wonder who did Bell's epistle into Maori - Bates? A more disgraceful attempt I never saw. It puzzles all the Maoris and I am obliged to translate it into Maori for them.
Page 4 of 6. View high-resolution image
I do most earnestly hope that you will meet the Magistracy and consult with them so that the whole question may be thoroughly ventilated.
I don't urge this to get a chance of airing my own peacock's feather, as I prefer to let it get musty in a drawer, and shall be 100 miles off by the time you have arranged any meeting (unless indeed you did it within the next 8 days).
Page 5 of 6. View high-resolution image
But I am certain it will be a wise step on your own account as Supt., and will be the means of allaying or rather preventing a possible panic, wh. I fancy I can see looming in the Distance, and that with not one half the reason for it that there was 3 years ago when Waitara was the "take whawhai".
Inward letters - George Sisson Cooper, Reference Number MS-Papers-0032-0228 (108 digitised items)
Series 1 Inward letters (English), Reference Number Series 1 Inward letters (English) (14501 digitised items)
McLean Papers, Reference Number MS-Group-1551 (30238 digitised items)
Usage: You can search, browse, print and download items from this website for research and personal study. You are welcome to reproduce the above image(s) on your blog or another website, but please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), reproduce the image's caption information and link back to here (http://mp.natlib.govt.nz/detail/?id=1000264). If you would like to use the above image(s) in a different way (e.g. in a print publication), or use the transcription or translation, permission must be obtained. More information about copyright and usage can be found on the Copyright and Usage page of the NLNZ web site.
View Full Descriptive Record in TAPUHI